韓流出版、日本市場への参入を加速…「Visiting Tokyo Book Fair」 – 政策ニュース | 新着

文化体育観光省は26日、東京の「パーク ハイアット 東京」で、国内出版社の日本市場参入を支援する「東京出張図書展」を開催すると発表した。 28日と29日、韓国の出版物と文化産業振興公社と一緒に。

文化体育観光部と出版振興庁は、2015年から国内出版物のコンテンツを海外市場に参入させるために「訪問図書フェア」を開催しています。

2020年から今年上半期まではコロナ19の影響で完全オンライン相談として運営されていましたが、今年は2020年の遠隔輸出相談に続き、対面での対日相談となります。サイト。

訪問図書展のシンボルマーク(ロゴ)とアドバイスセンター(写真=文化体育観光部)

日本は米国、中国に次ぐ世界第 3 位の出版市場であり、最近の韓流の影響もあり、日本における韓流書籍への関心と需要は日に日に高まっています。

特に、 ソン・ウォンピョン著が2020年日本書店大賞翻訳小説部門で第1位を受賞し、 今年も日本書店大賞翻訳小説部門で1位を獲得。

憤慨した 日本で28万部を売り上げた(チョ・ナムジュ)と、 50万部以上を売り上げた(キム・スヒョン)をはじめ、さまざまな分野の韓国本が好評を博している。

日本では最近、韓国の本の読者層が30~40代の女性から10~20代の女性にシフトしている。 読者層。

また、日本で出版された韓書の内容範囲は多様化しており、韓書は戯曲や漫画に再加工されている。 韓国のアイドルが推薦する本への関心から始まった人気は、今では本の内容そのものを消費する方向へと移行し、第4次韓流の風が吹いています。

日本を代表する出版社である文藝駿秋、学研、ポプラ、日本最大の海外著作権代理店であるタートルモリエージェンシーを含む35の日本の出版社がブックフェアに参加する。

韓国では、文鶴洞ネ、チョンジェ教育、未来N、タサンブックスなど20社が参加し、著作権仲介会社のJMコンテンツエージェンシーが参加し、約270冊の国内委託図書の輸出相談を行っている。

イベント初日となる28日の午前は、日本の出版市場を紹介する2つのプレゼンテーション(セミナー)が行われます。 日本の出版業界の幹部が日本の出版市場の現状と動向を直接紹介し、韓国の出版社と交流することで相互理解を深める予定です。

文化体育観光部と出版振興庁は、東京での輸出協議に続き、9月にベトナムで、11月に北米で、国内外の出版社との1対1の輸出協議を行う予定だ。

文化体育観光部の政策担当者は「最近、日本で韓国の本に対する反応が良いので、この会議を通じて様々な韓国の作品を知ってもらい、読者層を広げてほしい」と話した。韓国語。 副産物としてリリースされた韓国のコンテンツを発展させる編集の波が来ることを願っています」と彼は言いました。

また、「新型コロナウイルスの影響で始まった非対面・対面でのアドバイスを引き続き支援し、実際の輸出成果につなげていく」と付け加えた。

問合せ:文化体育観光省メディア政策局出版・活字・読書振興課(044-203-3248)

Noya Tadashi

"Typical thinker. Unapologetic alcoholic. Internet fanatic. Pop culture advocate. Television addict."

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です