中国では毎年、旧正月(旧正月)の前夜に、テレビの前で一緒に餃子(水餃子)を作って食事をする風習があります。 人々がテレビの周りに集まる理由は、国営の中国中央電視台(CCTV)がその日約4時間の特別番組を放送するためです. 番組名は「チュンワン」。 漢字は文字通り「春の夕べ」を意味しますが、中国人は一般的に旧正月のコミュニティ ディナー (旧正月を迎えるための特別なパフォーマンス) と理解しています。 チュンワンはプログラムの略です。
Chunwanは1983年にデビューしました。鄧小平前総統が改革開放政策を採用した後、文化部門の雰囲気が復活し始め、それに応じて準備されました。 中国のメディアは、「Chunwan Broadcasting は全国の人々の目と耳を喜ばせ、何十億もの中国人にとって新年の思い出であり続けている」と主張しています。 それは中国人にとても愛され、かつては餃子と赤い対句(紙や布に文字を書いたり、竹、木、棒に彫ってドアや窓に付けたりする)で重要な新年の習慣として確立されました.
チュンワンは今年も続きました。 プログラムの方向性は「アイデア+アート+テクノロジー」と定義されました。 中国の伝統文化と実生活に基づいて、現代美術の技術と革新的な照明技術が追加されました。 これは、世界中の文明からいくつかの要素を取り入れた説明です。 ダンス、歌、落語、小道具、演劇、武道、サーカスなど様々なジャンルがスクリーンに登場。
それにもかかわらず、Chunwan の人気は衰えました。 最近では、大晦日を春灣を見る代わりに海外旅行やレストランに置き換える人が増えています. 世代交代だけで片付けられないのは、チュンワンの内容にも問題があるからだ。 宗教改革序曲以降、文化芸術の表現様式は多様化し、視聴者の渇きを自然に満たしてきたが、中国共産党の功績をたたえる共産党大会に堕落したとの批判もある。 海外メディアは「みんなが見たくない理由」と指摘。
今年は海外での注目度が高まっています。 ただ、中国人同様、40年前のお土産とは食感が違います。 香港、マカオ、台湾との完全統一を夢見る中国は、十数人の地元のアーティストやスポーツ選手をステージに送り込み、彼らのチュンワンのオープニングコーラスが論争を巻き起こした。
日本の産経新聞は、彼が日本のアニメゲームから曲をコピーしたことが判明したという事実を批判しました. 同時に、中国が「剽窃大国」として批判された理由の上位 3 つは、政府が目に見えない手錠で文化プロジェクトを管理していること、すべてのリソースを片手で管理している経営陣、コピーを許さない対面の文化でした。
皮肉なことに、Chunwan Opening Ceremony の曲に似たメロディーを持つ日本のアニメ ゲームの元のタイトルは、「ヴァンパイア」に関連しています。 中国が伝えようとしていたテーマは、「繁栄の新しい時代の中国、日々更新されるより美しい生活」でした。 もちろん、中国のメディアで関連情報を見つけることはできません。
[email protected] 特派員 チョン・ジウ 北京
※著作権者 ⓒ Financial News 無断転載・再配布禁止
「インターネット狂信者。邪悪な主催者。テレビ狂信者。探検家。流行に敏感なソーシャルメディア中毒者。認定食品専門家。」