[국제]日本は「新規および拡張された原子力発電所の見直し」を発表したが、「安全性」に対する国民の懸念は根強く残っている


原発の核燃料廃棄物取り出し…11年間着手できず
依然として致死的な放射線… 肺で働くことへのコミットメントなし
福島事故後、日本は原子力発電所を建設または拡張しない
岸田「新世代原発の評価」…エネルギー政策の転換



[앵커]福島原発事故後、新たな原子力発電所を建設しなかった日本は、新世代の原子力発電所の建設を検討することを決定しました。

ウクライナ危機後の電力不足により、安定供給が求められるとされていますが、原子力発電に対する国民の関心は依然残っています。

東京特派員のイ・ギョンアが伝える。

[기자]2011年に水素爆発が起きた福島第一原子力発電所。

事故から11年が経過しましたが、原子炉内に残された燃料残渣の処理作業はまだ始まっていません。

人体にとって致命的な放射線のため、ロボットアームで取り除かなければなりませんが、技術の開発が遅れているため、肺の仕事がいつ完了するかはわかりません。

日本政府は事故後、原子力発電所を建設または拡張しなかったため、世界的な認識が高まりました。

こうした中、岸田総理が次世代原子力発電所の建設を検討すると発言したことは、エネルギー政策の大きな転換を告げるものとなった。

[기시다 후미오 / 일본 총리 : 차세대 혁신형 원자로 개발·건설 등 앞으로 정치 판단이 필요한 항목이 있습니다. 연말에 구체적인 결론을 낼 수 있도록 검토에 속도를 내길 바랍니다.]

福島事故の後、日本では 33 基の原子炉が突然停止しましたが、現在稼働しているのは 10 基だけです。

これに加えて、日本政府は、来年の夏以降に使用を許可された7つのユニットの運転を再開する予定です。

実際、ウクライナ危機によりエネルギー価格が急騰したため、電気料金は 1 年間で 30% 上昇しました。

[마쓰노 히로카즈 / 일본 관방장관 : 최근 에너지를 둘러싼 국내외 정세 변화를 놓고 볼 때 국민 생활과 산업의 기반이 되는 에너지를 안정적으로 공급하는 체제에 만전을 기할 필요가 있습니다.]

建国以来最悪の災害を経験した日本人は、原発の建設と再稼働に不安を隠せません。

[시민 : 원자력은 쓰지 않는 것이 좋다고 봅니다. 다른 에너지 조달 방법이 얼마든지 있지 않나요? (원전을 늘리는 것은) 너무 안이한 방법입니다.] [시민 : 원전은 가동하지 않았으면 좋겠습니다. 풍력 발전 같은 것으로도 좋다고 생각해요.]

しかし、現実的な問題から、原子力エネルギーを支持する世論が徐々に高まっています。

[시민 : 화석연료만으로는 공급이 어려운 점도 있고 세계적으로 ‘脫 탄소’ 움직임이 있으니까요.]

安全神話が崩壊する中、原発の建設・再稼働に向けた地元の同意の確保から、かなりの論争が起こりそうだ。

YTN東京のKyungah Leeです。

YTN イ・キョンア ([email protected])

※「あなたの報告がニュースになる」

[카카오톡] YTNを検索してチャンネルを追加

[전화] 02-398-8585

[메일] [email protected]

[저작권자(c) YTN 무단전재 및 재배포 금지]

Miyazaki Yumiko

「インターネット狂信者。邪悪な主催者。テレビ狂信者。探検家。流行に敏感なソーシャルメディア中毒者。認定食品専門家。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です