[강규형 칼럼] ユ・ヒヨル盗作? 日本での反日左翼アーティストのコピーはもっとばかげている

ユ・ヒヨルという有名な音楽家が、日本のポピュラー音楽の偉大な作曲家である坂本龍一(1952年~)の作品を盗作したことを認め、物議をかもした。
実際、彼は以前に坂本の作品の多くを盗用したと非難されている.
さらに、多くの韓国のミュージシャンが外国の曲、特に日本のミュージシャンの作品を盗用しています。
これは私たち全員が密かに知っている事実です。
ソテジとボーイズのサクセスストーリー ミリー・ヴァニリの曲ともよく似ています。
ルラのヒット曲 日本歌謡レベルの剽窃と判断され、除名処分となった。
ミュージシャンYは盗作で有名です。

音楽だけですか?
古来より、映画やドラマ、さらには芸能番組などで日本のものを真似する風習がありました。
「オマージュ技法」という名前で飾った方が良い場合が多いです。
韓国映画史に不朽の名作として崇められた申成日との共演も日本映画のコピーレベルだった。

坂本はユ・ヒヨルの盗作について声明を発表した。
「私が愛し、尊敬し、多くのことを学んだバッハやドビュッシーの影響を強く受けている曲があります。しかし、誤解しないでください。バッハやドビュッシーと同じレベルにいるとは思えないからです。」

それは寛大で高価に見えた声明でしたが、骨がありました。
興味深いことに、坂本は若い頃、自分自身をドビュッシーの生まれ変わりとさえ考えていました。

坂本龍一は幼少よりピアノを習い、卓越したピアニストである。
東京藝術大学でクラシック音楽を専攻した後、民俗音楽や電子音楽をさらに研究したことから、彼の音楽はフュージョンの要素が強い。
彼はまた、ニューエイジのミュージシャンと見なされています。
ミュージシャンとして、彼は映画の音楽を担当しました (1987)ベルナルド・ベルトルッチ監督でオスカー最優秀音楽賞を受賞。
彼はこの映画に脇役として出演し、アジア人として初めてオスカーの最優秀音楽賞を受賞しました。
ギタリストとして富田勲と並んで日本を代表するフュージョン・ミュージシャンの一人。

私は の音楽が好きですが、大島渚の有名な映画 (Merry Christmas Mr. Lawrence 1983) の音楽の方が好きです。

https://www.youtube.com/watch?v=LF9_9MZyQGo

何度も作り直した曲でもあります。

坂本が年を重ねるごとにピアノを弾く生演奏はYouTubeでよく見られます。

この映画では、英国の有名なロックスター、デヴィッド・ボウイが英国陸軍の捕虜として登場しました。
ここで坂本は、ハンサムなボウイに致命的な愛情を抱くエリート日本軍将校を演じる。

音楽はもちろん坂本本人。
この映画では、監督兼俳優の北野武が、捕虜収容所でのタフな軍曹をスリリングに演じた。

年を重ねた今、白髪に分厚い眼鏡をかけ、真剣に遊ぶ姿を見ると求道者の性格がうかがえる。
癌の慢性再発と老衰に苦しんでいるとの知らせを受け、寿命も近いと報じられる。

興味深い現象は、反日左派の著名アーティストが日本文化の模倣に熱中しているということです。
小説家の申京淑(シン・ギョンスク)が、日本の極右派作家・故三島由紀夫の言葉を多く「引用」して物議を醸したことは有名です。
左翼メディアのレポーターが必死に日本製品の不買運動を呼びかけ、彼らのカメラはすべてキャノンまたはニコンの日本製品であるため、ラベルをテープで覆っているスケッチを見ることは珍しくありません。
この事件が、韓国美術界における日本文化の慢性的な盗作を減らすことを願っています。
また、オマージュとして再作成することも検討する価値があります。

Koike Azumi

「無関心になりがちです。ビールの伝道者。不治のコーヒー好き。インターネットの専門家。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です