[앵커]尹錫烈(ユン・ソクヨル)会長は輸出戦略会議を開き、厳しい経済状況にもかかわらず、目標を引き上げてK輸出をリードすると強調した。
特に、Kコンテンツを食やITなど他分野と結びつけることで、強い付加価値を生み出すことが求められました。
大統領特派員のオフィス。 パク・ソギョン記者!
[기자]はい、ここは龍山の大統領府です。 [앵커]ユン会長が輸出戦略会議で発言したことと、どのような計画が議論されたかを紹介してください。 [기자]ユン会長は、昨年の困難な状況にもかかわらず、6,836億ドルの輸出記録を達成したと述べて挨拶を始めました。専門家は今年の景気減速と輸出の減少を予測しているが、政府は目標を昨年より引き上げて最善を尽くすべきだと述べている。
彼は、複雑な危機から抜け出す唯一の方法は、輸出と新興企業を活性化することだと繰り返し強調していたと付け加えた.
また、輸出を強力に推進するため、戦略を精査し、各省庁を超えた省庁間の連携により輸出企業を支援することが命じられました。
政府は、原子力、防衛、海外建設など12分野で輸出受注拡大を支援すると約束した。
特に尹会長は、Kコンテンツが世界的に人気を博し、輸出を増やし、莫大な経済価値を生み出していることに注目した。
同時に、Kのコンテンツをファッション、観光、食、ITと結びつけることで、強い付加価値を生み出すことに全力を尽くすよう求めた。
自分で聞いてみましょう。
[윤석열 대통령 : k-콘텐츠가 전 세계적인 인기를 얻으면서 수출 규모가 늘어나고 엄청난 경제적 가치를 창출하고 있습니다. 관계부처는 K 콘텐츠를 패션·관광·식품·IT 등과 연계해서 고부가 가치화하는 데 최선을 다해 주시기 바랍니다.]また、近年輸出の活力が低下している当社の重点分野である製造業、二次電池や電気自動車の技術開発への投資、造船業向けの船舶金融支援などを支援するため、税額控除を拡大することが発表されました。 . .
何よりも、尹大統領は一番の売り手として、経済と輸出をすべての外交の中心に据え、最前線で活躍すると述べた。
[앵커]各省庁も尹大統領に関連措置を報告したのか。 [기자]まず、政府のすべての能力を輸出と支援に集中させ、状況をチェックする「輸出投資担当官」を任命し、スマートファームやコンテンツなどの新しいアイテムの輸出を拡大することで道を開くと発表した.また、2027年までにK-foodの輸出額を200億ドルまたは26兆ウォンに引き上げ、代替食品など付加価値の高い製品の輸出を増やす政策を支援すると明らかにした。
ユン会長が指摘したKコンテンツの輸出基盤を強化するための措置も取られた。
チェ・サンモク大統領府経済首席秘書官は、中国と日本がKコンテンツ輸出の50%以上を占めているが、北米、ヨーロッパ、韓国などの新しい市場を開拓することにより、輸出の多様化を追求すると述べた。中東。
崔シェフに聞いてみましょう。
[최상목 / 대통령실 경제수석 : 최근 콘텐츠 산업은 한국 경제를 이끄는 새로운 성장 동력으로 급부상하고 있습니다. K-콘텐츠가, 콘텐츠 산업 그 자체를 넘어 한국의 브랜드와 문화를 세계로 진출시키는 첨병 역할을 할 수 있도록 적극 지원하겠습니다.]また、ウェプトゥーン市場を海外に拡大するために、プラットフォーム企業の海外進出を支援し、グローバルOTTとの連携を強化し、Kの利益の支援により業界の資金不足を解決し、市場を開拓すると述べた。 -コンテンツ資金。
YTN社長室のパク・ソギョンです。
パク・ソギョン、YTN ([email protected])
※「あなたの報告がニュースになる」
[카카오톡] YTNを検索してチャンネルを追加
[전화] 02-398-8585
[메일] [email protected]
「無関心になりがちです。ビールの伝道者。不治のコーヒー好き。インターネットの専門家。」