[영상] 日本のジャーナリスト、イ・ガンインの皮肉にムバッペが激怒? 1000万人が見た動画の真実

最近、YouTube上でAI技術を利用したフェイクニュースが増えています。

先月15日、サッカーフランス代表のムバッペ選手の記者会見動画がチャンネルにアップロードされた。 「ムバッペが無知な日本のイ・ガンイン記者の質問に不満を抱いている」ことを受けてアップロードされたこの動画によると、「イ・ガンインの採用はマーケティングのためだと思いますか?」と英語で尋ねた記者の質問に答えたという。 」 私が答える。 動画ではこの反応は「(イ・ガンインは)才能があるからここに来られる」と翻訳されていた。

これを見た国内視聴者らは熱いコメントを寄せた。 コメント欄には「これからムバッペは私の兄だ」「彼ならあんなふうに話せるのかもしれない」「ムバッペの敬意を持った態度に感謝する」などの賛辞が投稿された。

このビデオは投稿されてから 2 週間以内に約 1,200 万回の再生回数を獲得しました。

しかし、その映像はAIによって加工された「偽物」だった。 この動画で使用された元動画は、2年前の「ユーロ2020フランス対ドイツ」戦の記者会見のシーンで、PSG契約への対応に関するものであった。 記者の英語の質問は『TTS(Text To Speech、文章を音声に変換するAIツール)』を使った音声で、ムバフェ氏の回答は編集者の判断でキャプションが付けられたものだった。

同様のケースはこれだけではありません。 昨年6月に中国メディアとのインタビューでメッシが「後継者にイ・ガンインを指名した」動画も300万回近く再生されたが、これも操作されていた。 中国の司会者がメッシのキャリアに関するインタビューに間違った字幕を入れた。

特に、「TTS」機能を利用した改ざんの事例は、サッカー関連コンテンツに限らず、あらゆるところで見受けられます。 出版社は中国と日本を結び付けて憎悪を煽る動画を作成することが多い。

公開から2週間経っても削除されずに出回っている状況では収入が得られている可能性もあります。

高性能AIツールの「オープンソース化」に伴い、肉声とAI音声の区別が難しくなり、虚偽の情報が拡散するリスクも高まるが、取り締まる法律や制度は十分ではない。

(構成:チン・サンミョン / 編集:ヒョン・スンホ / 制作:デジタルニュース企画部)

Miyazaki Yumiko

「インターネット狂信者。邪悪な主催者。テレビ狂信者。探検家。流行に敏感なソーシャルメディア中毒者。認定食品専門家。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です